|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2023-08-31 00:15+0000\n"
|
|
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2023-08-31 00:15+0000\n"
|
|
|
|
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2023-09-26 03:08+0000\n"
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2023-09-26 03:08+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
@@ -15,6 +15,11 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
|
|
+#: model:ir.actions.report,print_report_name:cutom_report_invoice.custom_report_invoice
|
|
|
|
|
+msgid "(object._get_report_base_filename())"
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+
|
|
|
#. module: cutom_report_invoice
|
|
#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -92,7 +97,8 @@ msgstr "<span>Información Extra</span>"
|
|
|
#. module: cutom_report_invoice
|
|
#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
msgid "<span>Original chain complement of digital certification SAT</span>"
|
|
msgid "<span>Original chain complement of digital certification SAT</span>"
|
|
|
-msgstr "<span>Cadena original del complemento del certificado digital del SAT</span>"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+"<span>Cadena original del complemento del certificado digital del SAT</span>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: cutom_report_invoice
|
|
#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
@@ -129,8 +135,8 @@ msgid ""
|
|
|
"<strong>A signature of this invoice is required, but it is not "
|
|
"<strong>A signature of this invoice is required, but it is not "
|
|
|
"signed.</strong>"
|
|
"signed.</strong>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"<strong>Se requiere una firma de esta factura, pero no "
|
|
|
|
|
-"está firmada.</strong>"
|
|
|
|
|
|
|
+"<strong>Se requiere una firma de esta factura, pero no está "
|
|
|
|
|
+"firmada.</strong>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: cutom_report_invoice
|
|
#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
@@ -143,6 +149,7 @@ msgid "<strong>Credit Note Date:</strong>"
|
|
|
msgstr "<strong>Fecha de la nota de crédito:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Fecha de la nota de crédito:</strong>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: cutom_report_invoice
|
|
#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_rate_report_invoice_document
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
msgid "<strong>Currency:</strong>"
|
|
msgid "<strong>Currency:</strong>"
|
|
|
msgstr "<strong>Divisa:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Divisa:</strong>"
|
|
@@ -162,6 +169,12 @@ msgstr "<strong>Fecha:</strong>"
|
|
|
msgid "<strong>Due Date:</strong>"
|
|
msgid "<strong>Due Date:</strong>"
|
|
|
msgstr "<strong>Fecha de vencimiento:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Fecha de vencimiento:</strong>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_rate_report_invoice_document
|
|
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
|
|
+msgid "<strong>Exchange rate:</strong>"
|
|
|
|
|
+msgstr "<strong>Tipo de cambio:</strong"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
#. module: cutom_report_invoice
|
|
#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
msgid "<strong>Incoterm: </strong>"
|
|
msgid "<strong>Incoterm: </strong>"
|
|
@@ -200,7 +213,8 @@ msgstr "<strong>Origen:</strong>"
|
|
|
#. module: cutom_report_invoice
|
|
#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
msgid "<strong>This document is a printed representation of a CFDI</strong>"
|
|
msgid "<strong>This document is a printed representation of a CFDI</strong>"
|
|
|
-msgstr "<strong>Este documento es una representación impresa de un CFDI</strong>"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+"<strong>Este documento es una representación impresa de un CFDI</strong>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: cutom_report_invoice
|
|
#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
@@ -252,6 +266,11 @@ msgstr "Factura"
|
|
|
msgid "Invoice Implementation"
|
|
msgid "Invoice Implementation"
|
|
|
msgstr "Factura Implementación"
|
|
msgstr "Factura Implementación"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
|
|
+#: model:ir.model,name:cutom_report_invoice.model_account_move
|
|
|
|
|
+msgid "Journal Entry"
|
|
|
|
|
+msgstr "Asiento contable"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
#. module: cutom_report_invoice
|
|
#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
msgid "Paid on"
|
|
msgid "Paid on"
|
|
@@ -262,6 +281,13 @@ msgstr "Pagado en"
|
|
|
msgid "Please use the following communication for your payment :"
|
|
msgid "Please use the following communication for your payment :"
|
|
|
msgstr "Utilice la siguiente referencia al realizar su pago:"
|
|
msgstr "Utilice la siguiente referencia al realizar su pago:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
|
|
+#: model:ir.model.fields,field_description:cutom_report_invoice.field_account_bank_statement_line__rate
|
|
|
|
|
+#: model:ir.model.fields,field_description:cutom_report_invoice.field_account_move__rate
|
|
|
|
|
+#: model:ir.model.fields,field_description:cutom_report_invoice.field_account_payment__rate
|
|
|
|
|
+msgid "Rate"
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+
|
|
|
#. module: cutom_report_invoice
|
|
#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
msgid "Vendor Bill"
|
|
msgid "Vendor Bill"
|