|
|
@@ -0,0 +1,278 @@
|
|
|
+# Translation of Odoo Server.
|
|
|
+# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
+# * cutom_report_invoice
|
|
|
+#
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
|
|
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 00:15+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2023-08-31 00:15+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: \n"
|
|
|
+"Language-Team: \n"
|
|
|
+"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
+"Plural-Forms: \n"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Amount</span>\n"
|
|
|
+" <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Total Price</span>"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Importe</span>\n"
|
|
|
+" <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Total</span>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<span> - </span>"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<span> | Certification Date:</span>"
|
|
|
+msgstr "<span> | Fecha de Certificación:</span>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<span> | Emission Date:</span>"
|
|
|
+msgstr "<span> | Fecha de Emisión:</span>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<span> | Expedition place:</span>"
|
|
|
+msgstr "<span> | Lugar de expedición:</span>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<span> | Fiscal Folio:</span>"
|
|
|
+msgstr "<span> | Folio Fiscal:</span>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<span> | Fiscal Regime:</span>"
|
|
|
+msgstr "<span> | Régimen Fiscal:</span>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<span> | SAT Certificate:</span>"
|
|
|
+msgstr "<span> | Certificado SAT:</span>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<span>Description</span>"
|
|
|
+msgstr "<span>DESCRIPCIÓN</span>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<span>Digital stamp SAT</span>"
|
|
|
+msgstr "<span>Sello digital de SAT</span>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<span>Digital stamp of the emitter</span>"
|
|
|
+msgstr "<span>Sello digital del emisor</span>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<span>Disc.%</span>"
|
|
|
+msgstr "<span>Desc.%</span>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<span>Emitter certificate:</span>"
|
|
|
+msgstr "<span>Certificado del emisor:</span>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<span>Extra Info</span>"
|
|
|
+msgstr "<span>Información Extra</span>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<span>Original chain complement of digital certification SAT</span>"
|
|
|
+msgstr "<span>Cadena original del complemento del certificado digital del SAT</span>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<span>Product code</span>"
|
|
|
+msgstr "<span>CÓDIGO PRODUCTO</span>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<span>Taxes</span>"
|
|
|
+msgstr "<span>IMPUESTOS</span>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<span>Unit code</span>"
|
|
|
+msgstr "<span>CÓDIGO UNIDAD</span>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<strong class=\"mr16\">Subtotal</strong>"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"<strong class=\"text-center\">Scan me with your banking "
|
|
|
+"app.</strong><br/><br/>"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"<strong class=\"text-center\">Escanéame con tu aplicación "
|
|
|
+"bancaria.</strong><br/><br/>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"<strong>A signature of this invoice is required, but it is not "
|
|
|
+"signed.</strong>"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"<strong>Se requiere una firma de esta factura, pero no "
|
|
|
+"está firmada.</strong>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<strong>Bank Account:</strong>"
|
|
|
+msgstr "<strong>Cuenta Bancaria:</strong>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<strong>Credit Note Date:</strong>"
|
|
|
+msgstr "<strong>Fecha de la nota de crédito:</strong>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<strong>Currency:</strong>"
|
|
|
+msgstr "<strong>Divisa:</strong>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<strong>Customer Code:</strong>"
|
|
|
+msgstr "<strong>Código de cliente:</strong>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<strong>Date:</strong>"
|
|
|
+msgstr "<strong>Fecha:</strong>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<strong>Due Date:</strong>"
|
|
|
+msgstr "<strong>Fecha de vencimiento:</strong>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<strong>Incoterm: </strong>"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<strong>Invoice Date:</strong>"
|
|
|
+msgstr "<strong>Fecha de factura:</strong>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<strong>Payment Method:</strong>"
|
|
|
+msgstr "<strong>Método de Pago:</strong>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<strong>Payment Way:</strong>"
|
|
|
+msgstr "<strong>Forma de Pago:</strong>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<strong>Receipt Date:</strong>"
|
|
|
+msgstr "<strong>Fecha de recepción:</strong>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<strong>Reference:</strong>"
|
|
|
+msgstr "<strong>Referencia:</strong>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<strong>Source:</strong>"
|
|
|
+msgstr "<strong>Origen:</strong>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<strong>This document is a printed representation of a CFDI</strong>"
|
|
|
+msgstr "<strong>Este documento es una representación impresa de un CFDI</strong>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "<strong>Usage:</strong>"
|
|
|
+msgstr "<strong>Uso:</strong>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "Amount Due"
|
|
|
+msgstr "Monto adeudado"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "Barcode"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "Cancelled Invoice"
|
|
|
+msgstr "Factura cancelada"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "Credit Note"
|
|
|
+msgstr "Nota de crédito"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "Discount"
|
|
|
+msgstr "Descuento"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "Draft Invoice"
|
|
|
+msgstr "Factura borrador"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "Due Date"
|
|
|
+msgstr "Fecha de vencimiento:"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "Invoice"
|
|
|
+msgstr "Factura"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model:ir.actions.report,name:cutom_report_invoice.custom_report_invoice
|
|
|
+msgid "Invoice Implementation"
|
|
|
+msgstr "Factura Implementación"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "Paid on"
|
|
|
+msgstr "Pagado en"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "Please use the following communication for your payment :"
|
|
|
+msgstr "Utilice la siguiente referencia al realizar su pago:"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "Vendor Bill"
|
|
|
+msgstr "Factura de proveedor"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "Vendor Credit Note"
|
|
|
+msgstr "Nota de crédito del proveedor"
|
|
|
+
|
|
|
+#. module: cutom_report_invoice
|
|
|
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cutom_report_invoice.custom_report_invoice_document
|
|
|
+msgid "if paid before"
|
|
|
+msgstr "si se paga antes"
|